diary 銀メダルの詩 2004.08.30 by thinksell Leave a comment 静かに語るメダリストの内面に感服した。今回もっとも魅了されたアスリート。 室伏広治が記者会見で配布した資料 真実の母オリンピアよ あなたの子供達が 競技で勝利を勝ちえた時 永遠の栄誉(黄金)をあたえよ それを証明できるのは 真実の母オリンピア 古代詩人ピンダロス —–室伏広治、最初の銀メダルの裏に書かれた古代ギリシャ語の詩[日本語訳] It\'s only fair to share...TwitterTumblrPinterestFacebook コメントを残す コメントをキャンセルメールアドレスが公開されることはありません。コメント 名前 メール サイト Previous Next